من
أخاف أهل
المدينة أو
أرادهم بسوء
306- Medine Halkını
Korkutan, veya Onlar için Kötülük Düşünenler
أنبأ يحيى بن
حبيب بن عربي
عن حماد عن
يحيى عن مسلم
بن أبي مريم
عن عطاء بن
يسار عن بن
خلاد وكان من
أصحاب النبي
صلى الله عليه
وسلم أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
من أخاف أهل
المدينة
أخافه الله
وعليه لعنة
الله
والملائكة
والناس
أجمعين لا
يقبل منه صرف
ولا عدل
[-: 4251 :-] Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in ashabından olan İbn Hallad, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Medine halkını korkutanı, Allah
korkutsun ve Allah'ın, meleklerin ve bütün insanların laneti onun üzerine
olsun. Bu kişinin ne nafile, ne de farz ibadetleri kabul edilmez" dediğini
nakleder.
Tuhfe: 3790
Diğer tahric: Taberani
M. e/-Kebir (6631,6632,6633,6634,6635,6636,6637), Ahmed, Müsned (16557).
أنبأ علي بن
حجر بن إياس
عن إسماعيل عن
يزيد وهو بن
خصيفة عن عبد
الرحمن بن عبد
الله بن عبد الرحمن
بن أبي صعصعة
أن عطاء بن
يسار أخبره أن
السائب بن
خلاد أخا
الحارث بن
الخزرج أخبره
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال من أخاف
أهل المدينة
ظالما لهم
أخافه الله
وكانت عليه
لعنة الله
والملائكة
والناس
أجمعين لا
يقبل منه صرف
ولا عدل
[-: 4252 :-] Saib b.
Hallad'ın bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Medine
halkına zulmedip onları korkutanı Allah korkutsun ve Allah'ın, meleklerin ve
bütün insanların laneti üzerine olsun. Bu kişinin ne nafile, ne de farz
ibadetleri kabul edilmez" buyurdu.
Tuhfe: 3790
Diğer tahric: Taberani
M. e/-Kebir (6631,6632,6633,6634,6635,6636,6637), Ahmed, Müsned (16557).
أنبأ عمرو بن
علي قال حدثنا
يحيى قال
حدثنا عمرو بن
بثينة قال
حدثني أبو عبد
الله القراظ
قال سمعت سعد
بن مالك يقول
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول من أراد
أهل المدينة
بسوء أذابه
الله كما يذوب
الملح في
الماء
[-: 4253 :-] Sa'd b.
Malik, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in "Yüce Allah, Medine
halkına kötülük yapmak isteyen kişiyi, tuzun suda eridiği gibi eritir"
buyurduğunu nakletmiştir.
Tuhfe: 3849
Diğer tahric: Müslim
1387 (494, 495), Ahmed, Müsned(1855).
أنبأ عبيد
الله بن سعيد
أبو قدامة
السرخسي قال
حدثنا عبد
الرحمن قال
حدثني أبو
مودود قال سمعت
أبا عبد الله
القراظ يقول
قال أبو هريرة
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم من أراد
أهل المدينة
بسوء أذابه
الله كما يذوب
الملح في الماء
[-: 4254 :-] Ebu
Hureyre, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Yüce Allah Medine halkına
kötülük yapmak isteyen kişiyi, tuzun suda eridiği gibi eritir" buyurduğunu
nakletmiştir.
Tuhfe: 12307
Diğer tahric: Müslim
(1386), İbn Mace (3114), Ahmed, Müsned (7755), İbn Hibban (3737).